末学 发表于 2023-7-29 22:02

【求教】宗喀巴大师心咒的两个版本

宗喀巴大师心咒的第一个版本:
Om Ah Guru Benzadhara Sumati Kirti Siddhi Hung Hung
嗡 阿 咕噜 本札达饶 苏玛帝 基地悉地 吽 吽
Om 代表佛身, Ah 代表佛语, Guru 表示宗喀巴和你的师长是一体的, Benza dhara 是金刚总持,也就是释迦牟尼佛传授密宗时所示现的相。表示宗喀巴和释迦牟尼佛与金刚总持是一体的。 Sumati Kirti 是宗喀巴的法名, Siddhi 代表请求所有的证果, Hung 和 hung 代表佛陀神圣的意识。


宗喀巴大师心咒的第二个版本:
嗡,阿 ra 巴匝那的的所马底,格底西底班扎,阿底扎那,阿底者底,古板都。每日至少七遍,不要间断,百日必有效验,渐渐痊愈。
此咒治疗很多疾病,包括糖尿病。


向各位老师同修求教,宗喀巴大师心咒的第二个版本,出处是哪里呀,网络里有共享这个版本的信息,但没有出处,也不知道来源什么,很稀有的感觉。特别向各位老师同修求教,非常感谢!顺祝吉祥如意!幸福平安!财源广进!天天开开心心!早证佛果!永不退转!

末学 发表于 2023-7-30 06:23

找到这样的信息,应该是一位上师的开示,
下面来写宗喀巴大师加持咒,从这个咒可以看出,宗喀巴大师的确是文殊菩萨的化身,因为这个咒就是宗喀巴大师亲口传授给弟子的。

宗喀巴大师加持咒:《嗡,啊ra吧扎纳底底所马底,格底西底班扎,啊底扎纳,啊底者底,古板督。》

其中,啊ra吧扎纳,这五个字就是文殊心咒。ra是单独的一个字,打不出来,所以用拼音代替。到这里宗喀巴大师赞就全部写完了,这个赞的传授,不需要供养,就跟文殊大根本咒一起传授,传授文殊大根本咒的时候,就顺带着一起传授。传授的日期是大年初一,还有几十天。

末学 发表于 2023-7-30 06:25

还有一个信息
是在《上师无上供养观行法》中的后半部分。
我身三處次第共同收四障消除得淨四自在
成就四身願同師第二歡喜宛若溶會求加持

宗大師加持咒
嗡 阿ra巴雜那的的所馬底格底西底班扎阿底扎那阿底者底古板都
釋迦佛成就咒
嗡牟尼牟尼馬哈摩尼也莎哈
彌勒佛成就咒
嗡阿米者吽
金剛總持咒
嗡阿班者打吽吽《每咒21次》
嗡 阿 吽《3次》
一切有情義利故    自成上師功德身
乃至父母諸衆生    悉令現登上師位

lalalala 发表于 2023-7-31 08:00

本帖最后由 lalalala 于 2023-7-31 08:06 编辑

目前我能检索到的可能出处是五世尊者所造《依缘悲赞之尊重瑜伽》(dmigs brtse ma la brten pa'i bla ma'i rnal 'byor),不过这里贴的咒字音译(但以一种为例,余可准知),我认为可能有些问题:
1、藏文原文中,妙吉祥心咒唯有一「的」,而这里却重复出现;多出来的一个「的」,前后俱不相属。
2、所谓「西底班扎」,梵音为「室利跋陀罗」,藏音可为「西ri跋达ra」。
3、断句应为:嗡阿ra巴雜那的(妙吉祥心咒) 所馬底格底西底班扎(善慧名称吉祥贤) 阿底扎那阿底者底 古板都。

在传授宗喀巴三部合修加持(类似随许但不是随许,更不是灌顶)的时候,也有与此类似的一个咒。不过,无论此咒还是第一种咒,都不是「心咒」:第一种是名咒,主体部分是宗喀巴法名「善慧名称」的梵文;第二种叫「加持咒」也可以,不过所谓「治疗很多疾病,包括糖尿病」、「这个咒就是宗喀巴大师亲口传授给弟子的」云云,此类说法不知出处,藏文典籍未见此说。




末学 发表于 2023-7-31 18:54

lalalala 发表于 2023-7-31 08:00
目前我能检索到的可能出处是五世尊者所造《依缘悲赞之尊重瑜伽》(dmigs brtse ma la brten pa'i bla ma'i...

感恩老师,非常感谢!我是一直找不到这句宗喀巴大师加持咒的出处与正误,非常感谢!顺祝吉祥如意!幸福平安!财源广进!福慧圆满!早证佛果!永不退转!

末学 发表于 2023-7-31 19:40

lalalala 发表于 2023-7-31 08:00
目前我能检索到的可能出处是五世尊者所造《依缘悲赞之尊重瑜伽》(dmigs brtse ma la brten pa'i bla ma'i...

老师,“阿底扎那阿底者底 古板都”,这句发音,是梵音吗?是直接按汉字音译念诵就可以吗?感恩老师。

lalalala 发表于 2023-8-1 12:19

末学 发表于 2023-7-31 19:40
老师,“阿底扎那阿底者底 古板都”,这句发音,是梵音吗?是直接按汉字音译念诵就可以吗?感恩老师。

按梵音(只能近似标注),应为:阿底室刹那 阿底室叱迭 古日万度

末学 发表于 2023-8-1 21:12

lalalala 发表于 2023-8-1 12:19
按梵音(只能近似标注),应为:阿底室刹那 阿底室叱迭 古日万度

感恩老师,非常感谢!顺祝吉祥如意!幸福平安!财源广进!福慧圆满!早证佛果!永不退转!

末学 发表于 2023-8-6 07:03

lalalala 发表于 2023-7-31 08:00
目前我能检索到的可能出处是五世尊者所造《依缘悲赞之尊重瑜伽》(dmigs brtse ma la brten pa'i bla ma'i...

老师,五世尊者所造《依缘悲赞之尊重瑜伽》(dmigs brtse ma la brten pa'i bla ma'i rnal 'byor),老师,可否共享这部瑜伽的法本文本文件,我想收藏,其中有藏文本吗?还是藏汉双语的法本,感恩老师,顺祝吉祥如意!幸福平安!财源广进!福慧圆满!早证佛果!永不退转!

lalalala 发表于 2023-8-6 19:29

末学 发表于 2023-8-6 07:03
老师,五世尊者所造《依缘悲赞之尊重瑜伽》(dmigs brtse ma la brten pa'i bla ma'i rnal 'byor),老师 ...

请看附件。此篇名称,在不同文集中收录时,略有不同。这里分享的是《缘悲赞手册》中的版本。

末学 发表于 2023-8-7 11:46

lalalala 发表于 2023-8-6 19:29
请看附件。此篇名称,在不同文集中收录时,略有不同。这里分享的是《缘悲赞手册》中的版本。

感恩老师,感恩老师,顺祝吉祥如意!幸福平安!财源广进!天天开开心心!福慧圆满!早证佛果!永不退转!

bmdj 发表于 2023-8-19 17:19

lalalala 发表于 2023-8-6 19:29
请看附件。此篇名称,在不同文集中收录时,略有不同。这里分享的是《缘悲赞手册》中的版本。

感謝师兄分享法寶!下面是前面部分拙譯,请指正!还有144页前面部分能否分享一下?….我慧花蕊转增长,广大明显速疾深,智慧花蜜极充满。经续论典所有义,不待他缘能决择,闻思修及讲辨著,圆满智慧祈赐予,依此能抵悉檀岸,所有明处皆善巧。
能除二障浓黑暗,遍智光明祈赐予!尤其寿终生兜率,不离慈尊文殊藏,受用正法甘露味,佛子行海到彼岸!

lalalala 发表于 2023-8-21 21:03

bmdj 发表于 2023-8-19 17:19
感謝师兄分享法寶!下面是前面部分拙譯,请指正!还有144页前面部分能否分享一下?….我慧花蕊转增长,广 ...

不佞于翻译一道,唯是七窍通了六窍,曷敢置喙。原文伽他,信息密度不低,若作减字翻译,漏译或将不免。但举数例,如初句之pad+mo、第三句之dga' ston、第四句之kun与tshig、第五句之legs par、第七句之bdag(若对对「予」,洵存歧义)、第八句之deng nas与rang gzhan等,皆阙对应。刍荛之言,略陈愚见,敬奉原文,请见附件。

bmdj 发表于 2023-8-23 16:39

感謝

bmdj 发表于 2023-8-23 18:25

lalalala 发表于 2023-8-21 21:03
不佞于翻译一道,唯是七窍通了六窍,曷敢置喙。原文伽他,信息密度不低,若作减字翻译,漏译或将不免。但 ...

我在您面前确實是「关公门前耍大刀」了。實在是觉得这个祈愿文很殊胜,敬請您不辞辛勞將此文译为汉文。
页: [1] 2
查看完整版本: 【求教】宗喀巴大师心咒的两个版本