礼进 发表于 2011-12-5 20:53

谁有速道六加行有缘颈严的word藏文版或藏汉对照版

上次记得是那位师兄发过pdf贝叶版。末学现在需要一个word版。方便可发至forforbbs@126.com

行菩提者 发表于 2011-12-6 00:13

顺便求藏汉对照PDF版本,谢谢!

wxr19820219 发表于 2011-12-6 00:21

http://www.gelupa.org/bbs/forum.php?mod=viewthread&tid=24959&highlight=%B2%D8%9Dh%8C%A6%D5%D5%A1%B6%C6%D0%CC%E1%B5%C0%B4%CE%B5%DA%C3%F7%CE%FA%D2%FD%8C%A7%CB%D9%B5%C0%C7%B0%D0%D0%C4%EE%D5b%B4%CE%B5%DA%D2%D7%D0%D0%83x%DC%89%A1%A4%D3%D0%BE%89%EEi%87%C0
藏漢對照《菩提道次第明晰引導速道前行念誦次第易行儀軌·有緣頸嚴》 洛桑絳貝倫珠大師造 江波·仁欽曲札譯師譯——PDF版

笨者之帚 发表于 2011-12-6 08:17

7月份的附件还没上传,谁手中有,暂时给礼进再传一遍吧

small2 发表于 2011-12-6 09:04

本帖最后由 small2 于 2011-12-6 09:05 编辑

《贤士颈庄藏汉翻译法本》一位藏族法友之前录入的版本

原文件班智达字体和编码:
建议不要用班智达字体,因为班智达字体不允许字体嵌入,这样后期转换PDF文件或出版印刷等,非常不方便!

用软件转换位Unicode编码:

文件没有细致校勘过,引用时请注意校勘!

另外,曾见过一种藏文、藏文注音、汉文对照的译本,是台湾那边翻译的,非常好!看看能否“引进”过来,因为已经有的译本译师们不必再反复、重复劳作。

曲美多吉 发表于 2011-12-6 12:01

这个论坛藏文的还真多!

礼进 发表于 2011-12-6 13:14

small2 发表于 2011-12-6 09:04 static/image/common/back.gif
《贤士颈庄藏汉翻译法本》一位藏族法友之前录入的版本

原文件班智达字体和编码:


感谢!!!

jbb888 发表于 2014-12-17 15:40

感恩,随喜赞叹!

白玛诺敏 发表于 2014-12-17 16:34

small2 发表于 2011-12-6 09:04
《贤士颈庄藏汉翻译法本》一位藏族法友之前录入的版本

原文件班智达字体和编码:


在览巧果界玛后面传承上师祈请颂帕大师后面最后两位 洛桑仁钦 和 绛巴欧珠 两位大德是谁?为何没有翻译?

白玛诺敏 发表于 2014-12-18 19:51

笨者之帚 发表于 2011-12-6 08:17
7月份的附件还没上传,谁手中有,暂时给礼进再传一遍吧

笨师兄,论坛精华区移到仪轨去以后的资料很多没法下载了?

笨者之帚 发表于 2014-12-19 08:12

白玛诺敏 发表于 2014-12-18 19:51 static/image/common/back.gif
笨师兄,论坛精华区移到仪轨去以后的资料很多没法下载了?

不清楚,能列出具体的失效文件链接吗?

尼日尔问道 发表于 2014-12-19 09:19

随喜赞叹,下载学习。感恩

玛尼石 发表于 2021-6-17 19:49

赞叹!随喜功德!
页: [1]
查看完整版本: 谁有速道六加行有缘颈严的word藏文版或藏汉对照版